Prevod od "ertu hér" do Srpski


Kako koristiti "ertu hér" u rečenicama:

Ertu hér sem fulltrúi fröken O'Shaughnessy?
Ovde ste kao predstavnik gðice O'Shaughnessy?
Ertu hér í tengslum viđ flutningsbréfin?
Da nenadana poseta nema veze s propusnicama?
Ertu hér í viđskiptaerindum eđa ūér til ánægju?
Tu si poslovno ili zbog provoda?
Ertu hér í ljķsmyndatöku eđa eitthvađ?
Dakle, tu si na nekom snimanju ili tako nešto?
Hún stķđ hjá sundlauginni, hvítklædd. Ūess vegna ertu hér.
I bila je tamo, kraj bazena, sva u belom kao andjeo u pustinji.
Ūví ertu hér fyrst peningarnir eru búnir?
Više nema novca. Zašto ste tu?
Viđ höfum ekki Iitiđ á hvort annađ í ūrjá mánuđi... og nú ertu hér og ég međ ūennan hring.
Nismo se videli, doslovce se nismo ni pogledali 3 meseca. I sada si ti ovde a ja imam ovaj prsten na prstu...
Ertu hér međ Cal og genginu eđa...
Ovdje si sa Calom i ostalima?
Þá ertu hér með yfirlýst rola.
O, shvatam! Onda te proglašavam veènom kukavicom.
Hver sem ástæðan er, þá ertu hér.
Kakav god bio razlog, tvoj put te je doveo ovde.
Í stađinn ertu hér alltaf eins og hálfviti.
A ti si još živ i ponašaš se poput pravog žabara.
Af hverju ertu hér fyrir rétti í dag?
Pa zašto ste danas na suðenju?
Ekki ertu hér til ađ læra ađ elda spagettí međ skelfiski?
Neæeš mi reæi da je to zato jer želiš napraviti savršene špagete?
Leggđu arma ūína utan um Melanie og láttu hana vita, ađ sama hvađ, ūá ertu hér fyrir hana og elskar hana í tætlur.
Obavi ruke oko Melanie i daj joj do znanja da bez obzira na sve, tu si za nju i voliš je neogranièeno.
Ertu hér í fríi eđa komstu hingađ til ađ gerast kvikmyndastjarna?
Jesi li ovde na odmoru, ili si došao da postaneš filmska zvezda?
Og eins og margir á undan ūér ertu hér til ūess ađ aflétta henni.
I, poput mnogih pre vas pretpostavljam da ste došli da nas spasete.
Hví ertu hér í ūessum fjöllum, Jack Begosian?
Šta te dovodi u ove planine, Dzek Begosian?
Ūú sagđist gista á Biltmore en svo ertu hér.
Rekla si da æeš odsesti u "Bitmoru" a nalazim te ovde.
Ég meina, af hverju ertu hér ađ taka upp hanskann fyrir ađra?
Mislim, zašto ste ovde...? Vodeæi neèiju tuðu borbu?
Jesús sagði við hann: "Vinur, hví ertu hér?" Þá komu hinir, lögðu hendur á Jesú og tóku hann.
A Isus reče mu: Prijatelju! Šta ćeš ti ovde? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše Ga.
0.6899209022522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?